投稿

ラベル(文献)が付いた投稿を表示しています

ユナボマーマニフェスト 日本語訳

ユナボマーマニフェストをChatGPTで翻訳しました 原文 https://www.washingtonpost.com/wp-srv/national/longterm/unabomber/manifesto.text.htm ユナボマー裁判:マニフェスト 編集者注:これは、連続郵便爆弾犯として知られる「ユナボマー」が『ワシントン・ポスト』および『ニューヨーク・タイムズ』に提出した、約35,000語にわたるマニフェストの全文です。このマニフェストは、『ワシントン・ポスト』紙の報道セクションとは別に、8ページの特別付録として掲載されました。この文書には、1995年9月22日(金)の『ワシントン・ポスト』紙に掲載された訂正も含まれています。 このテキストは1995年6月に、「FC」と名乗る人物から『ニューヨーク・タイムズ』と『ワシントン・ポスト』に送付されたものです。FBIはこの人物を「ユナボマー」と特定しており、3件の殺人と16件の爆破事件に関与しているとされています。著者はこの原稿の掲載を拒否した場合、「殺意をもって」特定されていない場所に爆弾を送ると脅迫していました。これを受けて、司法長官およびFBI長官は、このマニフェストの掲載を推奨しました。 産業社会とその未来 序章 1. 産業革命とその結果は、人類にとって災厄であった。それらは、「先進国」に住む私たちの寿命を大いに延ばしたが、社会を不安定化させ、人生を空虚なものにし、人間を屈辱にさらし、広範な心理的苦痛(第三世界では肉体的苦痛も)を引き起こし、自然環境に深刻な被害を与えてきた。技術の発展が続けば、この状況はさらに悪化する。人間はさらに多くの屈辱を受け、自然界への被害も一層深刻になり、おそらく社会的混乱と心理的苦悩も拡大し、最終的には「先進国」においてさえ肉体的苦痛の増加を招くかもしれない。 2. 産業・技術システムは生き延びるかもしれないし、崩壊するかもしれない。もし生き延びたとしても、それが肉体的・心理的苦痛を低減する段階に達するまでには、非常に長く苦しい調整期間を経なければならず、しかもその代償として、人間や他の多くの生物を「設計された製品」や「社会機械の歯車」へと永久に変えてしまうことになるだろう。さらに、このシステムが生き延びるのであれば、その結果は避けられない――このシステムが人々...